Dutton Ranch Season 1, Episode 8 Recap: Secrets Revealed

MV5BMDQyNGUwMTctM2NjMi00ODlhLWEwODQtYzYyZmUxODYwZjQ3XkEyXkFqcGdeQWFybm8@. V1

Cảnh báo: Có tiết lộ nội dung phim.

Trong suốt mùa đầu tiên,  Dutton Ranch  đã nỗ lực để tạo sự khác biệt so với  Yellowstone  với tư cách là một loạt phim tiếp nối. Phần lớn nỗ lực đó cho đến nay tập trung vào việc thiết lập bối cảnh và xây dựng thế giới, giúp người hâm mộ làm quen với dàn diễn viên mở rộng và một địa điểm mới. Nhưng với tập phim tuần này—tập áp chót của mùa phim—hành động cuối cùng cũng tăng tốc, và những bí mật dần được hé lộ.

Tập phim “Whiskey Limits” tiếp tục ngay tại điểm kết thúc tuần trước: Beulah, sau khi ngã quỵ tại bữa tiệc kỷ niệm của trang trại 10-Petal, được trực thăng đưa đến bệnh viện cùng với Rob-Will đi bên cạnh. Carter, người vừa say xỉn và tự làm mình xấu hổ trước toàn thể cộng đồng, cưỡi ngựa về nhà cùng Rip, dù anh ta gần như không thể giữ thăng bằng trên yên ngựa. Liệu cưỡi ngựa khi say rượu có được tính là lái xe trong tình trạng say xỉn không?!

Sáng hôm sau, Beth đánh thức cậu con trai nuôi đang còn say xỉn bằng thuốc giảm đau và cà phê, rồi hai người trò chuyện trên hiên nhà. Cuối cùng Carter cũng thú nhận: Cậu đã bỏ học, nhưng không thể giải thích rõ tại sao lại ghét trường học đến vậy. Beth không cho rằng lời bào chữa tầm thường này là đủ thuyết phục. Carter cuối cùng cũng thú nhận với mẹ rằng ước mơ của cậu là trở thành một chàng cao bồi – được giống như Rip và bố cô, John Dutton III, chứ không phải ngồi trong lớp đọc cuốn ”  Trang trại động vật” . (Nói cho cùng, Carter có thể thực sự thích ”  Trang trại động vật”  nếu cậu cho nó một cơ hội!) Việc nghe Carter bày tỏ cảm xúc của mình dường như đã thay đổi quan điểm của Beth, và cô đồng ý gửi cậu đến trang trại 10 cánh hoa để bắt đầu làm việc… ngay lập tức. Dù say xỉn hay không, vẫn còn cả một trang trại cần được chăm sóc.

Rip không mấy hào hứng khi phải lái xe đưa Carter trở lại trang trại 10-Petal, nhất là khi anh ta buộc phải tấp vào lề đường để cho thằng nhóc nôn mửa. Azul, người ngồi ghế phụ, gọi Carter là “borrachín ”,  một kẻ nghiện rượu. Hôm nay sẽ là một ngày dài đối với anh chàng này. Tại chính trang trại 10-Petal, không có chàng cao bồi nào khác có vẻ say xỉn hay bầm tím, mặc dù có lẽ họ nên như vậy sau đêm vừa rồi. Trong khi đó, Carter hầu như không thể giữ vững dây cương; khi cưỡi ngựa ra ngoài cả ngày, cậu ta để cửa chuồng gia súc mở hé trong cơn say xỉn.

Finn Little trong vai Carter và Cole Hauser trong vai Rip Wheeler tại trang trại Dutton, tập 5, mùa 1.

Đó không phải là thử thách duy nhất của anh ấy trong ngày: Sau đó, anh ấy phải sửa chữa một đống dây thép gai bằng tay không vì quên mang găng tay. Carter, thôi nào! Đây là bài học cơ bản của cao bồi mà! Rip giúp đỡ anh ấy bằng cách đưa cho anh ấy đôi găng tay của mình, nhưng chúng ta sẽ xem những cao bồi khác phản ứng thế nào với sự đối xử đặc biệt này. Austin có lẽ sẽ nổi cơn thịnh nộ nếu biết chuyện, nhưng anh ta quá bận rộn đối chất với Miguel – thậm chí là chĩa súng vào người – về những gì đã xảy ra với cả Wes và Chet. Như Miguel đã nói đúng: Tại sao Austin lại hỏi những câu hỏi về những điều mà anh ta đã có thể tự mình suy luận ra được? Zachariah cưỡi ngựa đến trước khi họ kịp bắn nhau, và anh ta thuyết phục những người đàn ông hạ súng xuống… tạm thời. Austin có lẽ nên thả con chuột ra thôi!

Chẳng mấy chốc, rắc rối khác lại ập đến: Đàn bò phá tung cổng mà Carter đã không khóa cẩn thận. Tệ hơn nữa, anh ta bị ngã ngựa khi cố gắng bắt một con bê đang chạy trốn. Xấu hổ và bầm tím, anh ta thốt lên “Mẹ kiếp!” rồi bỏ chạy. Rip  không  hài lòng với cơn giận dỗi này, và sau đó ông tìm thấy Carter trong chuồng ngựa ở trang trại Dutton. Rip nói với Carter rằng nếu bất kỳ cao bồi nào khác dám cư xử như vậy, ông sẽ sa thải họ ngay lập tức. Nắm chặt tay như trong  meme Arthur  , Carter dường như sẵn sàng đánh nhau với cha nuôi của mình.

“Chúng ta không được chọn nỗi đau,” Rip nói với cậu. “Nhưng chúng ta được chọn cách vượt qua nó.” Đó là những lời nói khôn ngoan, và chúng nghe rất giống điều mà chính John Dutton có thể đã nói với Rip trẻ tuổi ngày xưa. Trong trường hợp của Carter, cậu có rất nhiều nỗi đau mà cậu không được chọn: nỗi đau mất cha mẹ và sự tan vỡ vì bị Oreana từ chối chỉ là những nỗi đau rõ ràng nhất. Tuy nhiên, Carter vẫn chống lại lời khuyên của Rip, và cậu nói với người cha nuôi của mình rằng ông sẽ không bao giờ là cha  ruột của  cậu. Thật đau lòng. Mới đêm qua, Carter còn nói với Rip rằng cậu biết ơn sự chăm sóc của Beth và Rip như thế nào. Cậu đang trải qua những cảm xúc lẫn lộn, giống như bất kỳ chàng trai 19 tuổi nào đang trong giai đoạn nổi loạn.

Carter chộp lấy chìa khóa định lái xe đi trong cơn giận dữ thì Beth đuổi kịp. Cô hứa sẽ cố gắng hơn; cô không giỏi “mấy chuyện này”, tức là làm cha mẹ. Theo tôi, Beth và Rip luôn ủng hộ và quan tâm anh hết mực! Thành thật mà nói, Carter nên bớt ương bướng đi. Tuy nhiên, anh ta bỏ đi và chẳng mấy chốc đã thấy mình đang khui bia ở khu đất của Dwight, lảng vảng bên cạnh những chiếc lồng trống của Xena. Wade cũng ở đó, không hiểu vì sao, và anh ta thông báo cho Carter rằng Xena hiện đang ở sở thú. Carter xin Wade một công việc ở văn phòng cảnh sát trưởng, một vị trí mà anh ta cố gắng thương lượng bằng cách… tống tiền? Anh ta biết mình cần có bằng cấp để làm việc với sở cảnh sát trưởng, nhưng anh ta nhắc Wade rằng mình đã thấy người đàn ông đó bắn Dwight. Anh ta không muốn chuyện đó bị lộ ra ngoài, phải không? Thật đáng sợ. Carter không thể giữ một công việc nào đó trong khoảng 12 tiếng mà không cần tìm việc mới sao?

Tại bệnh viện, Joaquin đến cùng Everett và Oreana khi họ chờ đợi tin tức về tình trạng của Beulah. Theo Rob-Will, có cả tin tốt và tin xấu: Beulah bị đau tim và phải phẫu thuật nong mạch vành, nhưng bà đang hồi phục tốt. Thực tế, bà ấy hồi phục tốt đến mức gọi Joaquin và Rob-Will vào phòng để nói chuyện: Bà ấy muốn họ làm hòa. Thay vào đó, Rob-Will đe dọa sẽ sa thải tất cả mọi người và Beulah gọi ông ta là kẻ yếu đuối. Bà nói rằng việc để lại trang trại cho ông ta thực ra là một cách để bảo vệ ông ta—để giữ ông ta trong một công việc mà ông ta có thể được bao quanh bởi những người thực sự biết việc (bao gồm cả Beth và Rip). Tại sao chúng ta không thể hòa thuận với nhau?

Sau đó, Beth đến thăm Beulah với một bó hoa và thay mặt Carter xin lỗi về những lời lẽ say xỉn của anh ta. Cô cũng đề cập đến việc Beulah bất ngờ nghỉ hưu, và Beulah cho rằng quá trình chuyển giao sẽ không diễn ra ngay lập tức. Tuy nhiên, Beth rõ ràng lo lắng về Rob-Will; cô ấy hoàn toàn có lý khi coi anh ta là một gánh nặng. Mọi người đều ra về – tất cả mọi người trừ Everett, người ở lại bệnh viện để đọc cuốn tiểu thuyết trinh thám miền Tây  The Far Empty  của J. Todd Scott bên giường bệnh của Beulah. (Đó là cuốn sách yêu thích của anh ấy. Thấy chưa, Carter? Đọc sách thật thú vị!)

Cuối cùng Everett cũng hỏi câu hỏi mà tất cả chúng ta đều thắc mắc:  Tại sao lại là  Rob-Will? Beulah nói, tất cả chỉ là vì máu mủ ruột thịt. Và nếu anh ta làm cho trang trại phá sản? Chà, cô ấy quá mệt mỏi để thực sự quan tâm. Everett nói với Beulah rằng việc chứng kiến ​​cô ấy suýt chết đã khiến anh ấy  cuối cùng  thay đổi suy nghĩ về mối quan hệ của họ – anh ấy đã sẵn sàng ở bên cô ấy. Điều đó đủ để Beulah đứng dậy và rời khỏi giường bệnh, dù có được xuất viện hay không. Họ cùng nhau vội vã rời khỏi bệnh viện và đến nhà Everett như những cặp đôi tuổi teen đang cười khúc khích.

Juan Pablo Raba trong vai Joaquin trong phim Dutton Ranch, tập 8, mùa 1.

Ở một diễn biến khác, Joaquin đang bận rộn với những kế hoạch riêng của mình. Anh ta ghé qua văn phòng Cảnh sát trưởng Wade với một khẩu súng lục—chính là khẩu súng mà Rob-Will đã dùng để giết Wes. Có thể nói, Joaquin đã  không  để tâm đến lời Beulah nói ở bệnh viện: Anh ta muốn hạ gục Rob-Will. Tuy nhiên, Wade không tin tưởng vào quyết tâm của Joaquin, nhất là khi họ chưa tìm thấy thi thể của Wes. Joaquin bắt đầu mất kiểm soát; sau đó chúng ta thấy anh ta hét lên “chết tiệt!” vào màn đêm, đậu xe cạnh một nghĩa trang. Anh ta thực hiện một bước dường như là điều anh ta đã tránh né: Anh ta nhấc một chiếc điện thoại dùng một lần và gọi… cho bố mình? Điều này có nghĩa là Luke vẫn còn sống sao?

Tại quán bar của Morgan Wade, Austin và Zachariah trở nên thân thiết. Zachariah kể về việc anh ta vào tù như thế nào; Austin hỏi anh ta liệu có thể tin tưởng anh ta và Rip không. Zachariah nói với Austin rằng anh ta có thể. Tất nhiên, tất cả điều này dẫn đến một cuộc gặp gỡ giữa Rip, Beth, Zachariah và Austin. Austin chia sẻ tất cả những gì anh ta nghi ngờ đang diễn ra trong hoạt động kinh doanh mờ ám của trang trại 10-Petal, dẫn đến một bước ngoặt bất ngờ: Hóa ra, trang trại 10-Petal có một đường dây buôn lậu gia súc đặt trụ sở tại Mexico, chuyên làm giả giấy tờ cho các nhà môi giới gia súc ở Texas. Và như vậy, giả thuyết của tôi rằng Beulah bằng cách nào đó có liên quan đến vụ dịch lở mồm long móng ở trang trại Dutton dường như đã được chứng minh là đúng. Chắc chắn sẽ có những cuộc đối đầu trong tập cuối tuần sau.